<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>








<rss version="2.0"
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
	xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/" >
<channel>
	
		
			<title><![CDATA[信じることがすべて]]></title>
			<link>http://namepjh.blog.me</link>
			
				<image>
					<url><![CDATA[http://blogpfthumb.phinf.naver.net/20130107_241/namepjh_1357568536750pqSON_GIF/11tumblr_mg8rhzhr4J1rs9l21o.gif?type=m2]]></url>
					<title><![CDATA[信じることがすべて]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me</link>
				</image>
			
			<description><![CDATA[인피니트 일본잡지 인터뷰 번역 블로그. (@fairy_jjong)]]></description>
			<language>ko</language>
			<generator>Naver Blog</generator>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 18:11:15 +0900</pubDate>

			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[03 사진영상]]></category>
					<title><![CDATA[졌다, 김명수 ! _ 121110 명수 트윗]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20170942335</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20170942335</guid>
					<description><![CDATA[ L.Kim&#8207; @INFINITELKIM작아도 니가 더 귀여워pic.twitter.com/ZQUu0Q87L.Kim&#8207; @INFINITELKIM쓰다듬어도 니가 더 귀여워pic.twitter.com/iaVz1FtR졌다. 명수야. 내가 졌어.9월 3일에 트윗 대란이 있을 때부터 내가 깨끗이 패배를 인정했어야 했는데, 그러질 못 했었나봐.성종이가 들고 있는 저 인형도 니가 사준건 아니지..? 너라면 충분히 그럴 수 있을 것 같아서.. =_=명수가 신몰남에 대포남신에 누구보담도 성종이를 가까이서 보고 있는 사새... 아니 멤버라고 해도팬심은 내가 안 질 자신 있었는데... 나도 만만치않게 끙끙 앓는데 =_=그냥.. 세계에서 제일 가는 성종이빠하세요. 내가 졌어요 ㅠxㅠ(아 진짜 팬심으로 굴욕감.......]]></description>
					<pubDate>Sat, 10 Nov 2012 22:03:08 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[김명수사랑이이겨,내가너한텐쿨하게성종이넘겨준다,잊을만하면찾아오는엘성타임,고맙다명수야,진짜깨끗하게패배를인정함,아나같은새우젓이랑명수는비교도안되는구나..]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[02 관련잡담]]></category>
					<title><![CDATA[이건 뭐 인피니트 = 수산시장도 아니고..ㅋㅋㅋㅋ]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20158806546</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20158806546</guid>
					<description><![CDATA[※ 난 절대 안티아님.&#65279;내 눈엔 다 귀여워 보임.1. 우선 제일 유명한 눈 부은 명수 = 엘뚜기짤부터..ㅋㅋㅋㅋㅋ태생부터 잘난 미모이신 망원동에 사는 김명수씨는 나랑 다른 종족인 게 확실하다만,진~짜 나랑 달라서 어떨 때 보면 신기할 정도..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ당일 미용실에서 파마를 하고, 미용실 문을 열고 나오는 순간부터 파마가 풀리기 시작하는 나랑 다르게아침마다 고데기로 머리를 펴지 않으면, 혹은 머리를 펴도곱슬기가 남아있고,전날 라면을 끓여먹고 자도 얼굴이 잘 안 붓는 나랑 다르게저렇게 아침엔 눈이 땡땡 부어서 누군지도 잘 모르게 되는 (ㅋㅋ) 망원동에 사는 엘명수씨.이런거. 이런거. 존잘. 존잘. 엘뚜기 아닌데, 차마.......]]></description>
					<pubDate>Mon, 28 May 2012 23:24:50 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[너네가짱이야,내가이래서탈덕을못함,어느수산시장가면쫑메기팔아요,아그나저나너무봤나봐,어지러워,머리가빙글빙글돈다돌아,스타·연예인]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[일본잡지 Asian Place vol.8 사진 + 번역 PART 4, 5]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146853572</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146853572</guid>
					<description><![CDATA[Part.4 『INFINITE 일본 데뷔 기념 「BTD」발매기념 미니라이브 &amp; 하이터치회』- 일본 데뷔 감상을 알려주세요성규저희는 이 순간을 계속 기다리고 바라왔어요. 그래서, 굉장히 기쁘고 두근두근합니다. 일본에서의 데뷔 싱글 「BTD」는 무한 경쟁사회 속에서 꿈을 이루어 나간다는 남성의 꿈을 표현한 곡이예요. 저희의 파워풀한 퍼포먼스도 볼 수 있는 곡이므로, 기대해주세요호야저 개인적으로는 어렸을 때부터 한국뿐만이 아니라 엘본에서도 에뷔하는 것이 꿈이었어요. 그 꿈이 이루어져서, 굉장히 지금 행복합니다.엘(일본어로) 지금 굉장히 두근두근거립니다. 계속 열심히 하겠습니다. INFINITE를 지켜봐주세요.성종일본 여러분들께 저.......]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:23:29 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,기자회견,미니라이브,일본잡지,asianplace,인터뷰,번역]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[일본잡지 Asian Place vol.8 사진 + 번역 PART 2, 3]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146853452</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146853452</guid>
					<description><![CDATA[Part.2 Maxi Single 「BTD」릴리즈 인터뷰노래를 통해서 "누군가에게 힘이 되고 싶어"라고 쭉 생각해왔어요.- 우선은 "읿론데뷔가 결정되었다"라고 들었을 때의 상황과 감상을 알려주세요우현언제나처럼 멤버들 다같이 함께 있을 때에 들었어요. 지금부터가 새로운 활동이 펼쳐지구나, 하고 생각해서 굉장히 기뻤어요.호야처음 한국에서 데뷔할 때와 마찬가지로 두근두근했고, 기뻤어요성열정말로 우리의 매력을 전할 수 있는건가, 하는 건 불안했지만, 실제로 와보니 저희를 받아들여주시고, 응원해주시는 분들이 많이 계셔서 감동했어요엘일본어 버전의 곡을 노래한다는 것으로 힘들 다는 것도 느꼈지만, 기쁜 마음이 더 컸어요.동우기쁜 마음.......]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:21:49 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,전갈춤,그룹,인터뷰,일본잡지,asianplace,번역]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[일본잡지 Asian Place vol.8 사진 + 번역 PART 1]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146853278</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146853278</guid>
					<description><![CDATA[PART 1. 7문 Q &amp; A 앙케이트L① 「확실히」자신이 있는 것은?상대방을 빤히 쳐다보는 것 / 어렸을 때부터예요.② 최근에 「망가져」「망가뜨려」버린 것Wi-Fi 기기, 성종이가 망가뜨렸어요.③ 무슨 일이 있어도 「포기할 수 없어」라고 생각하는 것은?밥④ 「너의 모습」멤버의 패션에 대해서최근에 신발에 흥미가 있어서 멤버들의 신발을 잘 봐요.⑤ 「지키고싶어」= 징크스는 있나요?무대에 올라가는 순간까지 대본을 가지고 있어요.⑥ 「무의식 중에」OO 해버린다성열군의 귀여운 말버릇 「아이아이」를 흉내내버려요.⑦ 「아직 보지 못한 길」미래의 자신에 대해서모든 것을 이루어 낸 사람이 되고싶어.성규① 「확실히」자신이 있는 것.......]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:19:10 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,asianplace,흰피니트,개인문답,인터뷰,번역]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[일본잡지 B-PASS 2012 FEB Issue 사진 PART.3]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146853051</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146853051</guid>
					<description><![CDATA[* 스캔본 출처 : http://sodapop-xxxx.tumblr.com]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:15:37 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,b-pass,일본잡지,스캔본]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[일본잡지 B-PASS 2012 FEB Issue 사진 + 번역 PART.2]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146852969</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146852969</guid>
					<description><![CDATA[[연말연시를 보내는 법]연말이라고 하면…… 특별히 재밌는 추억은 없네요(웃음) 어렸을 때는 가족들과 평범하게 보냈어요. 가장 기억에 남은 섣달 그믐날이라고 하면, 3년전 20살 때예요. 레슨실에서 혼자 춤 맹특훈을 하고 있어서, 정신차려보니 아침까지 춤추고 있었던 게 기억나네요. 올해는 새로운 동료들과 모여서, 맛있는 요리를 먹으면서 와인을 2잔 정도 마시고, 서로 인생을 이야기하면서 즐겁게 보낼 수 있으면 좋겠네요. ……그래도 와인은 잘 모르지만요(웃음)[Questions and Answers]Q1. 아티스트가 된 계기는?A1. 고등학생 일 때부터 락밴드를 시작해서, 음악이 굉장히 좋아져서.Q2. 당신의 「음악 뿌리」(영감 받은 아티스트)는.......]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:14:22 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[빨피니트,인피니트,잡지,번역,개인,인터뷰]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[일본잡지 B-PASS 2012 FEB Issue 사진 + 번역 PART.1]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146852586</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146852586</guid>
					<description><![CDATA[*잡지 스캔본 올려주시는 분이 깜빡하고 한 페이지를 안 하시고, 같은 부분이 두 장 이더라구요. 그래서 인터뷰 해석이 중간에 끊깁니다.감안하고 봐주세요! 나중에라도 올라오면 다시 해서 올릴게요 ^^
■ 우선은, 일본 CD 데뷔 축하드립니다! 지금까지도 라이브나 이벤트로 몇 번이고 일본을 방문했었는데, 정식 데뷔하고 나서 일본을 방문하는 건, 다른 점이 있나요?동우일본 데뷔 전에는 사실은 일본에서의 활동에 크게 기대는 안했었어요. 저희를 알리고, 보여드릴 기회가 적은 느낌이었죠. 그래서 데뷔할 때도, 설마 이렇게나 많은 팬분들이 지지해주실거라고는 생각지도 못해서, 솔직히 기대 이상이어서…… 놀랐어요. 정말 힘을 많이 받.......]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:09:28 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,일본잡지,b-pass,번역,인터뷰,인스피릿]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[kan fun 2011/07/13 엘 개인 인터뷰 잡지 + 번역有]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146852342</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146852342</guid>
					<description><![CDATA[&lt;쿨한 K-POP의 댄스 왕자가, 배우로써 일본에 첫 상륙한다. 동시 주연을 맡은 쿠로키 메이사, 다베 미카코의 신세대 톱 여배우가 맡은 형사가 쫓는 살인자, 지우역에 푹 빠진 L은 스릴 넘치는 서스펜스의 핵심 인물을 연기한다. 6월 중순에 PR을 위하여 처음으로 일본을 방문한 꽃미남은 발군의 아우라와 눈빛을 과시했다&gt;지우역으로 일본 드라마에 첫 출연을 제의 받았을 때의 기분은?솔직히, 깜짝 놀랐어요. 맨 처음에는 정말로 제가 될까하고 걱정했는데, 지금까지의 자신을 되돌아보는 좋은 기회도 되었고, 열심히 하자고 생각했어요. 지우를 통해서 INFINITE도 일본분들께 소개할 수 있는 기회니까, 상당히 기뻐요.일본에서는 가수데.......]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:05:39 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,엘,명수,일본,잡지,번역,지우,인터뷰]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[ODINA VOL.6 엘 개인 인터뷰 잡지 사진 + 번역 有]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146852257</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146852257</guid>
					<description><![CDATA[일본에서의 쇼케이스이벤트도 대성황리에 마친 7인조 보이그룹 인피니트. 멤버들 중 얼굴 담당이라 불리는 L군이 무려 일본 티비 드라마에 첫 출연! 그것도 본인에 딱 맞는 수수께끼의 미소년역! PR을 위해 단독으로 일본을 방문한 L군에게 이야기를 들어보았다.일본은 처음오시죠? 일본의 인상은 어떤가요?패션이 굉장히 독특해요. 어제 시부야 우동가게에 갔는데, 저건 가발인가…잘 모르겠는데, 완전 새빨간 머리를 한 사람이 있어서 깜짝 놀랐어요. 일본은 개성이 강한 나라구나..하고 생각했어요. 저도 그런 스타일 해보고 싶어요!L씨가 연기하는 &lt;지우&gt;는 금발의 미소년이예요맞아요! 지금까지 어두운 색으로 밖에 머리를 염색해본 적.......]]></description>
					<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 10:04:22 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,엘,인터뷰,odina,일본잡지,번역]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[Popolo February Issue 사진 + 해석]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146533293</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146533293</guid>
					<description><![CDATA[&lt;멤버 내의 랭킹&gt;Q1. 멤버 중 가장 장난끼 많은 사람은 누구?Q2. 멤버 중 가장 섹시한 사람은 누구?Q3. 멤버 중 가장 남자다운 사람은 누구?Q4. 멤버 중 가장 귀여운 사람은 누구?Q5. 멤버 중 가장 다정한 사람은 누구?Q6. 멤버 중 가장 말을 잘하는 사람은 누구?&lt;프로필&gt;① 생년월일, 혈액형② 좋아하는 전골 요리의 종류③ 좋아하는 여자 타입성규(메인보컬)리더입니당☆① 1989년 4월 28일생. A형② 김치찌개, 된장찌개③ 귀엽고 섹시하고, 웃는 모습이 내력적인 사람Q1. 동우 - 동우는 활발하고 밝은 성격이예요. 농담도 잘하고, 장난치는 걸 굉장히 좋아해요. 그래도, 시끄러운 건 우현군.Q2. 성종 - 얼굴도 스타일도 섹시. 다.......]]></description>
					<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 21:22:05 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,poporo,잡지,번역,문답]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[일본잡지 Hot chili paper vol.68 번역]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146521300</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146521300</guid>
					<description><![CDATA[성규1989년 4월 28일생. 178cm. A형「가장 연장자라서 리더예요」라고 본인은 말하지만, 그가 없이는 INFINITE는 성립이 되지 않는다고 해도 과언이 아닌 INFINITE의 지주. 음악방송에서 처음으로 1위를 했을 때에도, 우는 멤버들의 뒤에서, 눈물을 참고 제대로 인사하는 모습이 인상적이었다. 음악적으로도, 메인보컬로써 INFINITE를 지지한다. 「11년은 한국에서는 첫 앨범을 발매했고, 그 타이틀곡으로 1위를 할 수 있었어요. 일본 데뷔라는 큰 성취도! 되돌아보면, 기쁜 일 뿐인 최고의 1년이었어요.」
우현1991년 2월 8일생. 176cm, B형「제 여자친구는 팬 여러분」이라는 그의 팬서비스는, 아이돌계 No.1. 일본에서 한 이벤트에서도 팬에.......]]></description>
					<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 18:31:25 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,hotchilipaper,번역,잡지]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[한류피아 2011 12월호 잡지 사진 + 번역]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146520675</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146520675</guid>
					<description><![CDATA[무대 위의 우리는 모든 것에 자신을 가지고 있다'11년의 막은「BTD」로 이미 열었다. 귀여운 "소년"에서 시크하고 와일드한 "남자"로 변신하여 팬들의 가슴을 두근거리게 했다. 이 즈음부터 한국내에서는 서서히 인기가 올라, 3월 「Nothing's Over」에서는 「음악 방송 응원에 와주시는 팬분들이 배가 되었어요」라고 멤버들도 말한다. 한국내에서 오른 열기는 일본에도 전달되어, 「한류피아」에서는 5월부터 그들의 연재를 스타트. 서서히 팬들을 늘려가며, 7월에 첫 일본 방문. 또다시 같은 시기에 엘이 일본 드라마 『지우 경시청특별범수사계』에 주요 캐스팅의 한 명으로써 출연하여 비스테리한 역할이 화제가 되어 단숨에 INFINITE의 이.......]]></description>
					<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 18:23:37 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,한류피아,인터뷰,번역]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
				<item>
					<author></author>
					<category><![CDATA[01 잡지번역]]></category>
					<title><![CDATA[INFINITE K-RUSH Vol.02 번역 - ②]]></title>
					<link>http://namepjh.blog.me/20146520497</link>
					<guid>http://namepjh.blog.me/20146520497</guid>
					<description><![CDATA[fromSUNG KYU키도 크고 멋있는데다, 무엇보다 머리가 좋아. 지식도 풍부해서 재밌는 아이디어도 참신. 대화 중에 대답으로 생각지도 못한 것을 딱! 말하니가, 어떻게 하면 그런 것을 생각할 수 있을까 신기해. 최근에는 책임감도 발휘해서 열심히 하는 걸 보면 훈훈해져. 다만, 가끔 분위기 파악을 못하지만(웃음) 그래서 다들 곤란해하는 것도 눈치 채!fromDONG WOO항상 밝고 하이텐션! 룸메이트라서 방 침대에 물건을 놔두거나 하면 혼나요.fromWOO HYUN성열이라고 하면, 키가 큰 것밖에 생각이 안나(웃음) 키가 큰 게 장점이기도 하고, 단점이기도 하고.fromHOYA항상 밝고, 우리들의 형같은 존재! 하지만 사실은 소심하지요(웃음)fromL기분을.......]]></description>
					<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 18:21:03 +0900</pubDate>
					<tag><![CDATA[인피니트,K-RUSH,인터뷰,번역]]></tag>
					<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
					<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
				</item>
			
		
		
	
</channel>
</rss>
